Dziki irys
Louise Glück
Dziki irys
Louise Glück
- Wydawnictwo: A5
- Rok wydania: 2024
- ISBN: 9788365614582
- Ilość stron: 84
- Format: 14.7x20.5cm
- Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
1 - 3 dni robocze*Przy zamówieniu większej ilości egzemplarzy czas realizacji zamówienia może ulec wydłużeniu
Opis: Dziki irys - Louise Glück
Kolejna, po „Araracie” oraz „Zimowych przepisach naszej wspólnoty” książka poetycka Laureatki Nagrody Nobla w Wydawnictwie a5. „Dziki irys” to najsłynniejsza książka Louise Glück, wydana w 1992 roku i uhonorowana Nagrodą Pulitzera.
Glück pokazuje w [tej] książce absolutne mistrzostwo – to wiersze oszczędne, pozbawione, ozdobników, nieco naiwne, właściwe bezwzględne, a zarazem – czy raczej: dlatego właśnie – plastyczne, zmysłowe i głęboko poruszające, choć przecież ironiczne. Nie ma tu za grosz uczuciowości, jest za to intensywna analiza uczuć współczesnego człowieka, który w dawnych, tradycyjnych paradygmatach nie odnajduje już odpowiedzi na niepokój i ból egzystencji.
[Magdalena Heydel]
Oryginalność i siła tego cyklu wierszy, który można czytać jako jeden poemat, biorą się w dużej mierze z ryzykownego pomysłu, aby udzielić głosu kwiatom. Irys, mak, cebulica, przebiśnieg mówiące w pierwszej osobie? Łatwo się tu osunąć w naiwność; Louise Glück tego unika i, co więcej, tworzy hipnotyzujący, autonomiczny świat. Być może właśnie dlatego, że odważyła się poruszać na cienkiej granicy między artystyczną wiarygodnością a fałszem – i udało jej się pozostać wiarygodną – napisała tak niezwykłą książkę.
[fragment Posłowia Krystyny Dąbrowskiej]
Szczegóły: Dziki irys - Louise Glück
Tytuł: Dziki irys
Autor: Louise Glück
Wydawnictwo: A5
ISBN: 9788365614582
Tytuł oryginału: The Wild Iris
Język oryginału: angielski
Tłumacz: Dąbrowska Krystyna
Języki: polski
Rok wydania: 2024
Ilość stron: 84
Format: 14.7x20.5cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Waga: 0.144 kg