Humour and Translation in Childrens Literature

Humour and Translation in Childrens Literature

Wysyłka:
1-3 dni robocze + czas dostawy*Przy zamówieniu większej ilości egzemplarzy czas realizacji zamówienia może ulec wydłużeniu
Cena katalogowa 29,90 PLN brutto
Cena dostępna po zalogowaniu
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Cena 29,90 PLN
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Opis: Humour and Translation in Childrens Literature - Sylwia Klos

Niniejsza monografia przedstawia propozycję tłumaczenia humoru w literaturze dziecięcej opartą na teorii przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej (Gilles Fauconnier, Mark Turner). Model integracji pojęciowej został wykorzystany jako wzór do tworzenia map mentalnych służących do wizualizacji elementów istotnych w procesie tłumaczenia, które należy brać pod uwagę, aby tekst docelowy był możliwie jak najbardziej wiernym odzwierciedleniem tekstu źródłowego, zarówno pod względem semantycznym jak i fonetycznym, z jednoczesnym uwzględnieniem referencji do wiedzy ogólnej na temat tłumaczonego dzieła.


Szczegóły: Humour and Translation in Childrens Literature - Sylwia Klos

Tytuł: Humour and Translation in Childrens Literature
Autor: Sylwia Klos
Producent: Uniwersytet Śląski
ISBN: 9788322638668
Rok produkcji: 2020
Ilość stron: 156


Recenzje: Humour and Translation in Childrens Literature - Sylwia Klos

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×