Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych
Agnieszka Kruk
Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych
Agnieszka Kruk
- Wydawnictwo: UMCS
- Rok wydania: 2023
- ISBN: 9788322797617
- Ilość stron: 228
- Oprawa: Miękka
1-3 dni robocze + czas dostawy*Przy zamówieniu większej ilości egzemplarzy czas realizacji zamówienia może ulec wydłużeniu
Opis: Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych - Agnieszka Kruk
Książka dr Agnieszki Kruk jest oryginalną, naukowo i poznawczo interesującą oraz merytorycznie wartościową rozprawą poświęconą problematyce przekładu na język polski literatur afrykańskich tworzonych w języku portugalskim. Autorka postawiła sobie za cel analizę polskich przekładów wybranych utworów pisarzy afrykańskich: Mozambijczyka – Mii Couto, Angolczyków – Pepeteli i José Luandino Vieiry oraz twórcy z Wysp Zielonego Przylądka – Baltasara Lopesa pod kątem zastosowanych przez ich tłumaczy (Michał Lipszyc, Olga Stanisławska, Dorota Woicka i Zuzanna Jakubowksa oraz Krystyna i Wojciech Chabasińscy) strategii przekładu tych elementów oryginału, które stanowią o ich specyfice i radykalnej obcości dla polskiego czytelnika. Autorka słusznie wskazała na wielojęzyczność zawartą w oryginalnych tekstach portugalskojęzycznych, wynikającą z wplatania w portugalszczyznę słów pochodzących z języków afrykańskich, oraz na obecność w tekstach oryginałów odniesień do lokalnych realiów, zwyczajów i wierzeń jako na elementy stanowiące szczególne wyzwania dla tłumaczy. (…) Dr Agnieszka Kruk poddała rzetelnej, szczegółowej, miejscami wręcz drobiazgowej, analizie strategie stosowane przez tłumaczy, aby oddać w przekładzie specyfikę literatur afrykańskich, zanurzonych w oralności, a niekiedy również swoisty styl autorów.
Z recenzji dr hab. Renaty Díaz-Szmidt
Szczegóły: Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych - Agnieszka Kruk
Tytuł: Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych
Autor: Agnieszka Kruk
Wydawnictwo: UMCS
ISBN: 9788322797617
Języki: polski
Rok wydania: 2023
Ilość stron: 228
Oprawa: Miękka
Recenzje: Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych - Agnieszka Kruk
Informacje:
Inne pozycje tego autora: Agnieszka Kruk (7)
- Kaczka w berecie (Debit) - Miękka
- Manipulacja (Oficynka) - miękka
- Grand Metropolitan (Oficynka) - miękka
- Jeszcze nic straconego (Biały Kruk) - Twarda
- Kleks. Nowy początek (Agora dla dzieci) - Miękka ze skrzydełkami
- Wielojęzyczność i lokalne realia w przekładzie afrykańskich literatur portugalskojęzycznych (UMCS) - Miękka
- Tappi. O miękkiej kanapie, wielkich czarach i słoikach z dżemem (SQN - Sine Qua Non) - Twarda