Schronienie

Nowość

Schronienie

  • Wydawnictwo: Znak Literanova
  • Rok wydania: 2025
  • ISBN: 9788383677590
  • Ilość stron: 384
  • Format: 14.0 x 20.5 cm
  • Oprawa: Twarda
Wysyłka:
Przedsprzedaż - wysyłka po 2025-11-12*Przy zamówieniu większej ilości egzemplarzy czas realizacji zamówienia może ulec wydłużeniu
Cena katalogowa 69,99 PLN brutto
Cena dostępna po zalogowaniu
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Cena 69,99 PLN
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Opis: Schronienie - William Faulkner

„Schronienie” – William Faulkner w nowym tłumaczeniu Michała Tabaczyńskiego



„Schronienie” Williama Faulknera to jedna z najbardziej mrocznych i kontrowersyjnych powieści XX wieku. Książka, którą wydawca pierwotnie uznał za „zbyt brutalną, by ją wydrukować”, wraca w nowym przekładzie Michała Tabaczyńskiego, ukazując pełnię literackiej siły amerykańskiego noblisty.



O czym jest książka „Schronienie”?



Fatalna decyzja, która zmienia życie

Temple Drake popełnia niewybaczalny błąd – wsiada do samochodu nieodpowiedniego mężczyzny. To, co zaczyna się jak niewinna przygoda, kończy się w odludnym domu w lesie, miejscu naznaczonym zbrodnią, przemocą i brakiem nadziei.



Powieść o przemocy, winie i przetrwaniu

Faulkner nie tworzy tu prostego kryminału. „Schronienie” to duszne, pełne napięcia studium psychologiczne, w którym przemoc staje się zasadą rządzącą światem, a niewinność okazuje się iluzją.



Dlaczego warto przeczytać tę książkę Faulknera?



Pierwszy komercyjny sukces Faulknera

Choć wcześniejsze dzieła noblisty spotykały się z uznaniem krytyki, to właśnie „Schronienie” przyciągnęło szeroką publiczność i wywołało skandal.



Faulkner – mistrz psychologicznej wiarygodności

„Schronienie” to nie tylko opowieść o jednostkowej tragedii. To także diagnoza społeczeństwa, w którym przemoc i patriarchalna opresja są fundamentem relacji międzyludzkich.



Współczesny język dla współczesnego czytelnika



Literatura żyje dzięki nowym odczytaniom. Po raz pierwszy książka Williama Faulknera „Sanctuary” ukazała się w Polsce pod tytułem „Azyl”, w nowym tłumaczeniu wraca jako „Schronienie”. Przekład Michała Tabaczyńskiego oddaje pełną intensywność oryginału i jednocześnie wprowadza język, który przemawia do dzisiejszych czytelników – świadomych przemocy, jej różnych form i konsekwencji.



Zmiana wrażliwości społecznej

Kiedy Faulkner pisał tę powieść, przemoc była często bagatelizowana, a rola kobiety – definiowana w zupełnie innych niż dzisiaj kategoriach. Nowe tłumaczenie pozwala czytać „Schronienie” z perspektywy naszych czasów, w których głos kobiet i ich narracja są słyszane.



Klasyka, która nie traci aktualności

Faulkner tworzy opowieść o świecie bez niewinnych – i to właśnie czyni jego dzieło uniwersalnym. Dzięki nowemu przekładowi możemy jeszcze pełniej zobaczyć, jak bardzo „Schronienie” pozostaje w dialogu z problemami współczesności.



Opinie o książce



„Błyskotliwy i czujny przekład Michała Tabaczyńskiego sprawia, że Schronienie trafia we współczesną wrażliwość. Nowe tłumaczenie wydobywa też bogactwo rejestrów języka – od gwarowych dialogów po inkrustowane opisy. Opis nocy w zrujnowanym domu, gdzie zwierzyną łowną jest siedemnastoletnia Temple, zostanie z czytelnikami na długo. W tej książce Faulkner wybija nas ze znajomego sposobu lektury.” - Justyna Sobolewska



William Faulkner – autor, który wyprzedził swoje czasy



William Faulkner (1897–1962) – amerykański prozaik, laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury (1949), jeden z najważniejszych modernistów XX wieku. Autor powieści „Wściekłość i wrzask”, „Światłość w sierpniu” czy „Gdy leżę, konając”. Jego twórczość inspirowała m.in. Albert Camusa, Cormaca McCarthy’ego, Mario Vargasa Llosę i Olgę Tokarczuk. Uważany za mistrza skomplikowanych narracji, psychologicznej przenikliwości i obrazów amerykańskiego Południa.



Michał Tabaczyński – tłumacz „Schronienia”



Michał Tabaczyński (ur. 1976) – tłumacz, eseista i krytyk literacki. Autor książek „Kieszonkowa metropolia”, „Święto nieważkości”, „Widoki na ciemność” czy „Legendy ludu polskiego”. Przełożył m.in. poezję Jana Skácela i Bogdana Trojaka, a także „Anatomię melancholii” Roberta Burtona, za którą w 2021 roku otrzymał nominację do Nagrody Literackiej Gdynia.



„Schronienie” – powieść, której nie da się zapomnieć



William Faulkner stworzył książkę, która łączy w sobie elementy kryminału noir, dramatu sądowego i literackiego studium psychologicznego. To historia o świecie, w którym nie ma odkupienia, a przetrwanie ma swoją cenę.



Schronienie” to arcydzieło literatury światowej – odważne, kontrowersyjne i wciąż niezwykle aktualne.

 


Kraj produkcji: PL

Producent:
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak Sp. z o.o.
ul. Kościuszki 37
30-105 Kraków (PL)
tel: 126199500
email: [email protected]


Szczegóły: Schronienie - William Faulkner

Tytuł: Schronienie
Autor: William Faulkner
Wydawnictwo: Znak Literanova
ISBN: 9788383677590
Język oryginału: angielski
Tłumacz: Michał Tabaczyński
Języki: polski
Rok wydania: 2025
Ilość stron: 384
Format: 14.0 x 20.5 cm
Oprawa: Twarda
Waga: 0.69 kg
Kraj produkcji: PL


Recenzje: Schronienie - William Faulkner

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×