Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza Tom 6 Wokół problemów przekładu literackiego
Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza Tom 6
Wokół problemów przekładu literackiego
- Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
- Rok wydania: 2016
- ISBN: 9788378653714
- Ilość stron: 134
- Format: 14.5x21.0cm
- Oprawa: Miękka
Niedostępna
Opis: Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza Tom 6
W tym tomie szczególnie zostały wyeksponowane kulturowe uwarunkowania przekładu, polszczyzna w przekładzie tekstów literackich, medialnych, naukowych i popularnonaukowych, dokumentacji oraz problem tekstów dawnych w przekładzie, a także historia przekładu. Lektura tomu dowodzi, że problemy polszczyzny w przekładzie przedstawiane głównie w kontekście ekwiwalencji łączą się z zagadnieniami rozumienia, interpretacji, kreatywności i trafności rozwiązań translatorskich oraz recepcji tekstu przełożonego, a polszczyzna jest systemem zróżnicowanym, wydolnym, elastycznym, otwartym, dobrze odpowiadającym potrzebom komunikacyjnym jej użytkowników w tym tłumaczy.
Szczegóły: Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza Tom 6
Tytuł: Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza Tom 6
Podtytuł: Wokół problemów przekładu literackiego
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
ISBN: 9788378653714
Języki: polski
Rok wydania: 2016
Ilość stron: 134
Format: 14.5x21.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.19 kg
Redakcja: Pstyga Alicja