Problemy przekładu na język zdominowany

Książka

Problemy przekładu na język zdominowany

Wysyłka:
Niedostępna
Cena katalogowa 27,30 PLN brutto
Cena dostępna po zalogowaniu
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Cena 27,30 PLN
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Opis: Problemy przekładu na język zdominowany - Hanna Makurat-Snuzik

Sądzę, że Hanna Makurat-Snuzik znalazła właściwe narzędzia dla przedstawienia interesującego ją fenomenu, jakim są tłumaczenia literatury pięknej na regionalny język kaszubski. Spojrzenie bowiem na problemy tłumaczeń na kaszubszczyznę dzieł literackich poprzez pryzmat teorii asymetrii językowej i koncepcji języków oraz kultur zdominowanych, jakie zaproponowała autorka, pozwala jej ukazać ich miejsce i wartość we współczesnym świecie, uwzględniając równocześnie polityczno-prawną sytuację tzw. języków mniejszych, do jakich należy etnolekt kaszubski, oraz podkreślić rolę, jaką on właśnie ma w nim do odegrania. Hanna Makurat-Snuzik przywołała również postkolonialny nurt badań nad przekładem, co pozwoliło jej zinterpretować kulturę źródłową i docelową w kategoriach ?kolonizatora? i ?skolonizowanego?.

Z recenzji prof. dr hab. Ewy Sławkowej


Szczegóły: Problemy przekładu na język zdominowany - Hanna Makurat-Snuzik

Tytuł: Problemy przekładu na język zdominowany
Autor: Hanna Makurat-Snuzik
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
ISBN: 9788378657699
Języki: polski
Rok wydania: 2019
Ilość stron: 238
Format: 15.0x22.0cm
Oprawa: Twarda
Waga: 0.425 kg


Recenzje: Problemy przekładu na język zdominowany - Hanna Makurat-Snuzik

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×