Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! Norwegia i Finlandia
Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie!
Norwegia i Finlandia
Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
- Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
- Rok wydania: 2020
- ISBN: 9788378659150
- Ilość stron: 114
- Format: 17 x 24 cm
- Oprawa: Miękka
Niedostępna
Opis: Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! - Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
W dobie rosnącej popularności literatury nordyckiej i jej przekładu na język polski warto pochylić się nad specyfiką pracy tłumacza w parach językowych języki nordyckie - język polski i zastanowić nad wyzwaniami, jakie paca ta za sobą niesie. W książce opisano tę tematykę z perspektywy naukowej i tłumaczki z pewnym doświadczeniem, oferując spojrzenie na problem, jakiego nie było jeszcze w polskiej literaturze naukowej i popularnonaukowej.
Książka dzieli się na dwie części; pierwsza z nich poświęcona jest literaturze norweskiej, druga - fińskiej. Każda z części podzielona została dodatkowo na trzy rozdziały, z których każdy stanowi swoisty case study wybranego problemu ("wyzwania") na przykładzie wybranych tłumaczeń.
Książka zapoczątkowuje cykl publikacji pracowników IS UG dotyczących przekładu (kolejnym planowanym tomem jest publikacja poświęcona wyzwaniom w przekładzie z języków szwedzkiego i duńskiego).
Szczegóły: Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! - Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
Tytuł: Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie!
Podtytuł: Norwegia i Finlandia
Autor: Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
ISBN: 9788378659150
Języki: polski
Rok wydania: 2020
Ilość stron: 114
Format: 17 x 24 cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.205 kg