Przekład w komunikowaniu medialnym..
Alicja Pstyga
Przekład w komunikowaniu medialnym..
Alicja Pstyga
- Producent: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
- Rok produkcji: 2021
- ISBN: 9788382061994
- Ilość stron: 207
1-3 dni robocze + czas dostawy*Przy zamówieniu większej ilości egzemplarzy czas realizacji zamówienia może ulec wydłużeniu
Opis: Przekład w komunikowaniu medialnym.. - Alicja Pstyga
Konfrontowane z tekstem oryginału indywidualne decyzje tłumacza, odtwarzającego zastaną rzeczywistość tekstową dla odbiorcy o zdecydowanie różnym w porównaniu z odbiorcą oryginału doświadczeniu, bądź też ostateczne rozstrzygnięcia czy modyfikacje redakcji, nawet w zakresie wskazanych problemów szczegółowych wymagają bardziej pogłębionej analizy i globalnej oceny dwutekstów oraz uwzględnienia wymiaru aksjologicznego w odniesieniu do wielu spośród analizowanych tekstów prasowych (). Aksjologia z punktu widzenia przekładów tekstów prasowych kreatywnych, zwykle o funkcji perswazyjnej, w których różne środki bywają wykorzystywane jako nośniki konotacji wartościujących, przedstawiając temat wypowiedzi w sposób negatywny bądź pozytywny skłania do zwrócenia uwagi na stopień odtworzenia (vs. zmiany) wartościowania. Z perspektywy przekładu ważne jest bowiem nie tylko użycie i dobór środków językowych (), ale również wybór tematu i tekstu do tłumaczenia, które bezpośrednio wiążą się z selekcją i wartościowaniem informacji, pozwalając ocenić ich medialną wartość. Dlatego też globalne, całościowe spojrzenie na oryginał i przekład w odniesieniu do tekstów prasowych/medialnych pozwala dostrzec także inne elementy struktury tekstów, których obecność, wyróżnienie lub pominięcie wpływa na wymiar aksjologiczny całego komunikatu z wprowadzenia do książki.
Szczegóły: Przekład w komunikowaniu medialnym.. - Alicja Pstyga
Tytuł: Przekład w komunikowaniu medialnym..
Autor: Alicja Pstyga
Producent: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
ISBN: 9788382061994
Rok produkcji: 2021
Ilość stron: 207