Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu

, ,

Książka

Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu

, ,

  • Wydawnictwo: Vocatio
  • Rok wydania: 2008
  • ISBN: 9788374920216
  • Ilość stron: 1742
  • Format: 17.0x24.0cm
  • Oprawa: Twarda z obwolutą
Wysyłka:
Niedostępna
Cena katalogowa 320,00 PLN brutto
Cena dostępna po zalogowaniu
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Cena 320,00 PLN
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Opis: Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu - Koehler Ludwig, Baumgartnera Walter, Stamm Johann

Podręczny słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu jest pierwszą kompletną publikacją tego rodzaju w języku polskim. Zawiera wszystkie wyrazy występujące w hebrajskim i aramejskim tekście Biblii. Ze względu na znaczną odmienność języka hebrajskiego od polskiego, oraz formułę niniejszego Słownika, podaje on nie tyle wszystkie możliwe znaczenia, co raczej pole znaczeniowe każdego słowa, ideę, jaką ono wyraża. Dlatego też, przy korzystaniu z tego przekładu trzeba samemu dobrać najwłaściwszy w konkretnym kontekście odpowiednik w języku polskim. Hasła znajdują się w hebrajskim porządku alfabetycznym. Wyrażenia składające się z dwu lub więcej członów przyporządkowane są tak, jakby stanowiły jedną całość. Niniejszy słownik jest adresowany do tych wszystkich, którzy posiadłszy już podstawową znajomość gramatyki języka hebrajskiego, potrzebują wsparcia leksykograficznego.


Szczegóły: Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu - Koehler Ludwig, Baumgartnera Walter, Stamm Johann

Tytuł: Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu
Autor: Koehler Ludwig, Baumgartnera Walter, Stamm Johann
Wydawnictwo: Vocatio
ISBN: 9788374920216
Tytuł oryginału: The hebrew and Aramaic
Język oryginału: angielski
Tłumacz: Dec Przemysław
Języki: polski, hebrajski, armejski
Rok wydania: 2008
Ilość stron: 1742
Format: 17.0x24.0cm
Oprawa: Twarda z obwolutą
Waga: 3.24 kg


Recenzje: Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu - Koehler Ludwig, Baumgartnera Walter, Stamm Johann

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Jestm Pozytywnie bardzo zaskoczony...Dostawa do Niemec byla bardzo szybka i unproblematiczna Na Temat Ksiazek:Zamowileem Hebraisko-Polski Slownik i do ST i NT Grecki - Polski Interlinearne Pismo Sweite. Ksiazki sa z dobrego Papieru, i nie za cienie... Tak jak czasami to w Niemczech jest...Ze mozna przes ten Papier drugi koniec Swiata widzec :)Oprawki sa mocne i twarde, z ladnym tlotym Oramenten... Do zawartosci Tekstu Ksiazek niemoge duzo powiedziec...Ale ten NT Interliearny Grecko - Polski bazuje nach „Nestle-Aland” Grundtext.Fantasticzne jest tez ze Grecki-Coine jest tez w formie czytelnej i Originalnie i Strong Nummber... Hebrajsko - Poski Slownik w dwuch tomach jest, unikatem bo w Neiemczech tego niema.Slowink jest z Angelskiiego Strong-Number na polski przetlumaczony...Ja jestem z zakupu bardzo zadowolony, i moge dale kazdemu polecic, kto chce weicej sie zaglembic w Pismie Sweitym. . Jak daje za Support 5 GwiazdekIch Ksiazki dostaja tez najwyzsze oznachene 5 Gwiazdek Deutsch: Ich bin Positiv sehr überrascht.Lieferung nach Deutschalnd war sehr schnell und unproblematisch gewesen...Zu den Bücher selbs:Ich habe AT Hebaisch- Polnisch und NT Griechisch - Polnisch Interlienar bestelltBücher sind aus guten Papier und nicht zu dünn wie manchmal das so in Deutschland ist. So dass man durch das Blattpapier das andere Ende der Welt betrachten kann.. Einband ist aus stabil Harten Karton, mit schönen goldenn Ornamenten...Inhaltlich kann ich dazu zur zeit noch nicht viel sagen... Aber das NT Interlineare Gr.-Deut. bassiert auf „Nestle Aland” Gr. Grundtext Fantastich finde ich das Coine als Original dargestellt wird und darunter auch Leseart und dazugehörige Stron-Number. Das Hebaisch - Polnisch Wörterbuch ist wirklich eine Bereicherung, denn, in Deutschland giebt es kein vergleichbares Werk... Das Wörterbuch ist auf Englischer Strong Number Aufgebaut, und ins Polnische Übersetzt. Ich bin von dem Kauf sehr zufreidene und kann nur jedem weiter Empfehlen,der möchte die Bibel tiefer ergründen. Support Bewertung;: 5 Sterne Bücher : 5 Sterne auf 5 mögliche. 2016-10-12 12:52:50


Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:

Inne pozycje tego autora: Koehler Ludwig, Baumgartnera Walter, Stamm Johann (1)