Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K
Ewa Białek
Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K
Ewa Białek
- Wydawnictwo: UMCS
- Rok wydania: 2024
- ISBN: 9788322797754
- Ilość stron: 274
- Oprawa: Miękka
1 - 3 dni robocze + czas dostawy*Przy zamówieniu większej ilości egzemplarzy czas realizacji zamówienia może ulec wydłużeniu
Opis: Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K - Ewa Białek
Publikacja „Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E – K” stanowi naturalną kontynuację części pierwszej słownika wydanego w 2019 roku. Po czterech latach lubelska badaczka przedstawia czytelnikom kolejną część swojej pracy leksykograficznej. Już pierwsza część słownika dowodziła solidnego warsztatu naukowego jej autorki. Nie jest zatem żadnym zaskoczeniem wysoki poziom części kolejnej. Na ten ostatni składają się – w mojej opinii – trzy czynniki. Pierwszy – sięgnięcie przez autorkę po najnowszą metodologię leksykografii przekładowej, drugi – wykorzystanie starannie wybranego materiału tekstowego i trzeci wreszcie – doskonała znajomość języka rosyjskiego. Słownik, jak pisze autorka we wstępie, adresowany jest do szerokiego grona odbiorców. Już nawet pobieżna jego lektura potwierdza, że wszystkie podane w nim informacje mogą, ale nie muszą, być przydatne każdemu użytkownikowi. Ten bardziej wymagający znajdzie w słowniku szczegółowe informacje dzięki czytelnie przyjętej symbolice: ten mniej wymagający, nie sięgając do wskazówek, łatwo znajdzie poszukiwana parę przekładową. Zresztą funkcji tego słownika nie należy ograniczać wyłącznie do tłumaczenia tekstów specjalistycznych. Sprawdzi się on znakomicie nie tylko w nauczaniu języka w sferze dyplomacji i polityki, ale także jako bogaty zasób wiedzy językowej dotyczącej tej sfery.
Analiza zawartości „Rosyjsko-polskiego słownika przekładowego. Dyplomacja i polityka, E – K” utwierdza mnie w przekonaniu, iż w przypadku tego typu prac najlepszym rozwiązaniem jest opracowanie monoautorskie. Wtedy to użytkownik otrzymuje konsekwentną realizację określonej koncepcji leksykograficznej na każdym poziomie organizacji słownika. To oczywiste, że (s)tworzenie tego ostatniego przez jednego autora stanowi prawdziwe wyzwanie, ale – jak widać – jest wykonalne i przynoszące znakomity efekt.
Z recenzji dr hab. Andrzeja Charciarka, prof. UŚ
Szczegóły: Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K - Ewa Białek
Tytuł: Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K
Autor: Ewa Białek
Wydawnictwo: UMCS
ISBN: 9788322797754
Języki: polski, rosyjski
Rok wydania: 2024
Ilość stron: 274
Oprawa: Miękka
Recenzje: Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K - Ewa Białek
Informacje:
Inne pozycje tego autora: Ewa Białek (19)
- Liczypieski (Nasza Księgarnia) - Twarda
- Słowodzicielka (Dolnośląskie) - Miękka ze skrzydełkami
- Księżniczka na ziarnku głosu (Polskie Wydawnictwo Muzyczne) - Miękka
- Gwiazda w operze (Polskie Wydawnictwo Muzyczne) - Miękka
- Muzyka kompozytorów polskich XVIII i XIX wieku (Polskie Radio) -
- Elementarz polskiej kultury (Wytwórnia) - twarda
- Czytam sobie. Apollo 11. O pierwszym lądowaniu na Księżycu. Poziom 3 (HarperKids) - miękka
- Czytam sobie. Mecz o wszystko, czyli dzień z życia piłkarza. Poziom 3 (HarperKids) - Miękka
- Rok z kocicą Izabelą. Czytam sobie. Poziom 3 (HarperKids) - miękka
- Polarniczki. (Mando) - Miękka ze skrzydełkami
- Sezon na Vege. Dieta wegańska na cztery pory roku (RM) - Miękka
- Nasza pani supermenka. Czytam sobie. Poziom 3 (HarperKids) - Miękka ze skrzydełkami
- Chorzy ze stresu 2 (Prószyński i S-ka) - Miękka
- Po tamtej stronie. Dlaczego zmarli powracają... (Rebis) - Miękka ze skrzydełkami
- Skrzydlate książki (Poradnia K) - twarda
- Śladami świętego Jana Pawła II (eSPe) - Miękka
- Kuchnia wegańska na cztery pory roku (RM) - Miękka
- Fit desery Na słodko bez cukru (RM) - Miękka
- Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy E - K (UMCS) - Miękka