Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej Wariantywność leksykalna
Leńczuk Mariusz
Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej
Wariantywność leksykalna
Leńczuk Mariusz
- Wydawnictwo: Instytut Badań Literackich PAN
- Rok wydania: 2014
- ISBN: 9788361757337
- Ilość stron: 400
- Format: 16.5x23.5cm
- Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Niedostępna
Opis: Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej - Leńczuk Mariusz
Książka jest bardzo rzetelną, obszerną próbą monograficznego opracowania wszystkich znanych (zachowanych i tych tylko znanych z dawniejszych wydań) przekładów w postaci polskich glos do łacińskiego kanonu mszy świętej w średniowieczu (z lat 1413-1496) wraz z pełną ich edycją. Przekłady kanonów mszy należą do najcenniejszych zabytków średniowiecznego piśmiennictwa polskiego (np. w jednym z przekazów zachowała się niezwykła, rzadka starożytna forma Marzyja Maryja!) i od lat zgłaszano potrzebę ich nowoczesnego wydania i opracowania. Niektóre przekłady mają jedynie formę kilku lub kilkunastu glos nad tekstem łacińskim, ale nieraz glosatura polska jest tak obfita, że daje ona kompletny lub prawie kompletny przekład łacińskiego tekstu. W swojej książce Autor dokonał rzetelnego przeglądu dotychczasowych wydań polskich przekładów kanonu mszy i zachowanych źródeł, omówił kształtowanie się łacińskiego tekstu kanonu mszy świętej, zajął się genezą powstawania polskich glos do łacińskiego tekstu kanonu, przedstawił rozmaite sposoby tłumaczenia przez glosatorów łacińskiego kanonu mszy świętej i wreszcie pieczołowicie zebrał i zbadał warianty leksykalne w średniowiecznych przekładach kanonu.
- prof. dr hab. Wiesław Wydra
Szczegóły: Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej - Leńczuk Mariusz
Tytuł: Staropolskie przekazy kanonu Mszy Świętej
Podtytuł: Wariantywność leksykalna
Autor: Leńczuk Mariusz
Wydawnictwo: Instytut Badań Literackich PAN
ISBN: 9788361757337
Języki: polski
Rok wydania: 2014
Ilość stron: 400
Format: 16.5x23.5cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Waga: 0.664 kg